روداب السفلي (غرمسار كرمان) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- rud ab-e sofla
- "روداب بالا (غرمسار كرمان)" بالانجليزي rud ab-e bala
- "كويز السفلي (غرمسار كرمان)" بالانجليزي kaviz-e sofla
- "روداب الوسط (غرمسار كرمان)" بالانجليزي rud ab-e vosta
- "رود فرق (غرمسار كرمان)" بالانجليزي rud farq
- "وود (غرمسار كرمان)" بالانجليزي vavad, iran
- "كرور (غرمسار كرمان)" بالانجليزي karrur
- "سمسيلي (غرمسار كرمان)" بالانجليزي samsili, kerman
- "مردار (غرمسار كرمان)" بالانجليزي mordar
- "موردان (غرمسار كرمان)" بالانجليزي murdan, anbarabad
- "غرم سالار رضا (غرمسار كرمان)" بالانجليزي garm salar reza
- "دايمك (غرمسار كرمان)" بالانجليزي daemak
- "كويز العليا (غرمسار كرمان)" بالانجليزي kaviz-e olya
- "غرم زير (غرمسار كرمان)" بالانجليزي garm zir
- "تشهار برج السفلي (غرمخان)" بالانجليزي chahar borj-e sofla
- "جاه حيدر بال (غرمسار كرمان)" بالانجليزي jah heydarbal
- "درمورتي (غرمسار كرمان)" بالانجليزي darmurti
- "مكان غرغان (غرمسار كرمان)" بالانجليزي makan gorgan
- "هنغران (غرمسار كرمان)" بالانجليزي hengaran, kerman
- "كنارستان (غرمسار كرمان)" بالانجليزي konarestan
- "نمازجا (غرمسار كرمان)" بالانجليزي nemazja
- "باردة (غرمسار كرمان)" بالانجليزي bardeh, kerman
- "بنة تشهار (غرمسار كرمان)" بالانجليزي boneh-ye chahar
- "كغاركي (غرمسار كرمان)" بالانجليزي kagharaki
- "كنار سبز (غرمسار كرمان)" بالانجليزي konar sabz
- "رودا ياي سي" بالانجليزي roda jc kerkrade
- "رودا وليامز" بالانجليزي rhoda williams